Translation of "proposto l'" in English


How to use "proposto l'" in sentences:

La Commissione del VME ha proposto l'identità di dieci pseudonimi e Squaline Fallaize, biografia 10, ha scelto l'identità 10, un'altra vittima degli uccelli.
The VUE Commission offered a choice of ten pseudonymous identities and Squaline Fallaize, the subject of biography 10, chose identity 10 for she recognised it for another bird victim.
Ma devi dirci quanto vuoi per averci proposto l'affare.
But we never talked about your fee for bringing it to us.
in una lettera personale indirizzata a Markus gli hai proposto l'affidamento congiunto, ma Isabelle dovrebbe vivere con sua madre e con David.
In a letter to Markus you propose shared custody, but that Isabelle shall live with you and David.
Chi ha proposto l'affare, voi o Holles?
Who proposed the deal, you or Holles?
Chi è che ha proposto l'appalto da quattro soldi?
Who was it put in the little pissant bid?
Ora, sicuramente saprai che ho proposto l'indipendenza legislativa di Neptune.
Now, I'm sure you're aware that I've introduced a bill proposing the incorporation of Neptune.
Se avessi proposto l'elettroshock come cura per la sindrome da cuore spezzato, in qualunque altro momento ti saresti impuntata e avresti provato prima altre 100 soluzioni inutili.
If I had pitched electroshock therapy as a cure for broken heart syndrome any other time, you'd have dug in, made me try a hundred other useless things first.
Gli ho proposto l'idea, ma ha rifiutato.
I pitched him the idea, and he rejected it.
Inizialmente vi abbiamo proposto l'Altalenautico, che ha solo fatto fare del male a Beaver.
First, we gave you the swing-a-ling, which ended with a broken Beaver.
Sei quello che ha proposto l'orribile idea di "seppellire" le brutte notizie sfruttando l'11 settembre.
You're the one who sent that terrible e-mail saying it was a good day to bury bad news on 9/11.
Quando mi hai proposto l'idea, non ero convinto.
You know, when you brought up this idea, I wasn't sold.
Gli ha detto di far parte dei servizi segreti, gli ha proposto l'idea, basata sulla sua esperienza, di trasformare le persone in assassini facendogli il lavaggio del cervello.
So she claimed she was former MI6, she pitched him an idea based on her own experience with brainwashing people and turning them into assassins.
La Commissione ha proposto l'adesione dell'UE alla Convenzione di Istanbul del Consiglio d'Europa.
The Commission proposed the accession of the European Union to the Council of Europe's Istanbul Convention.
Nel settembre 2011 la Commissione aveva inizialmente proposto l'introduzione di un'imposta sulle transazioni finanziarie (ITF) in tutti i 27 Stati membri (IP/11/1085).
In September 2011, the European Commission tabled a proposal for a Directive on a financial transaction tax (see IP/11/1085).
Il 13 dicembre 2005 la Commissione ne ha proposto l'aggiornamento per tener conto dell'evoluzione tecnologica e degli sviluppi di mercato nei servizi audiovisivi (IP/05/1573, MEMO/06/208).
On 13 December 2005 the Commission proposed modernising the Directive to address significant technological and market developments in audiovisual media services (see IP/05/1573 and MEMO/06/208).
Il team ha anche proposto l'uso della lingua inglese come mezzo di insegnamento.
The team also proposed the use of English as the medium of instruction.
Finora ho proposto l'iniziativa tre volte e tutti i frequentatori abituali si sono ripresentati puntualmente.
I’ve started this three times now and all the regulars come back.
Anabel, ricordami il caso che hai proposto l'altro giorno.
Anabel, remind me, what was that case you brought up the other day?
Non ha nemmeno proposto l'offerta a Logan?
He didn't even share the offer with Logan?
Ho proposto l'idea a Philip molte volte.
I pitched the idea to Philip several times.
Allora, il dottor Hamza ci ha proposto l'uso di un esoscheletro.
So, Dr. Hamza's offered us the use of an exoskeleton.
Mi ha proposto l'occasione dei miei sogni.
Yeah. Just got me my dream gig.
Basta che ammetta che ricorda che le ha proposto l'idea e... che sa cos'ha fatto.
So just admit that you remember the pitch and that you know what you did.
È per questo che il Presidente della Commissione Barroso ha originariamente proposto l'istituzione di un fondo per aiutare coloro che subiscono le conseguenze della globalizzazione.
This is why Commission's President Barroso first proposed setting up a fund to help those adjusting to the consequences of globalisation.
Nel dicembre 2017 la Commissione, nel tentativo di rafforzare la dimensione sociale dell'Europa e nel quadro dell'attuazione del pilastro europeo dei diritti sociali, ha proposto l'iniziativa sulle condizioni di lavoro trasparenti e prevedibili.
In an effort to reinforce Europe's social dimension, and as part of the roll-out of the European Pillar of Social Rights, the Commission proposed the initiative on transparent and predictable working conditions in December 2017.
Al contrario, ha proposto l'introduzione di "nuovi test di accertamento" per escludere chiunque abbia "atteggiamenti ostili verso il nostro paese o i suoi principi o che crede che la Sharia debba rimpiazzare la legge americana.
Quite contrarily, he called for "a new screening test" to exclude all those with "hostile attitudes towards our country or its principles – or who believe that Shariah law should supplant American law.
Quando si avvia per la prima volta Firefox con un nuovo profilo, verrà proposto l'accesso a Sync, che consente di condividere gli stessi segnalibri, cronologia di navigazione, password e altri dati utente tra differenti profili di Firefox.
When you first open Firefox with a new profile, you will be prompted to sign in to Sync, which allows different Firefox profiles to share the same bookmarks, browsing history, passwords and other user data.
La Commissione ha dunque proposto l'adozione di una decisione del Consiglio che istituisce un nuovo programma (intitolato Argo) che va dal 1° gennaio 2002 al 31 dicembre 2006.
The Commission proposes to adopt a Council decision establishing a new programme (called Argo) running from 1 January 2002 to 31 December 2006.
Le indicazioni generali comprendono la designazione dell'autorità giudiziaria adita e la designazione della persona che ha proposto l'azione.
The general particulars include the designation of the court to which the motion is addressed and the designation of the person bringing the action.
A seconda del tipo di azione proposto, l'azione è intrapresa con una citazione dell'ufficiale giudiziario o con istanza giudiziale.
Depending on the action brought, the claim is submitted by bailiff summons or by petition.
La Commissione ha però proposto l'attuazione di misure, come previsto dalla sua comunicazione del 2009, in particolare in materia di visti, scambi e partecipazione ai programmi dell'UE.
However, the Commission proposed the implementation of measures, as laid out in its 2009 Communication, particularly in the areas of visas, trade, and participation in EU programmes.
Gervase Markham della Mozilla Foundation ha proposto l'accettazione di un marchio di fabbrica per i pacchetti Debian Firefox e Thunderbird.
Gervase Markham from the Mozilla Foundation proposed a trademark agreement for Debian Firefox and Thunderbird packages.
Tutti i dati personali trasmessi vengono elaborati dalla società del Gruppo Michelin che ha proposto l'offerta.
All personal data you send us is processed by the Michelin Group company that placed the job offer.
Nel 2014 il Presidente Obama ha proposto l'aumento del salario minimo federale a $ 10, 10 e la sua indicizzazione rispetto all'inflazione.
In 2014 President Obama proposed raising the federal minimum wage to $10.10 and tying it to an inflation index.
Causa T-384/10: Ricorso proposto l’8 settembre 2010 — Spagna/Commissione 64
Case T-384/10: Action brought on 8 September 2010 — Spain v Commission 64
Qualora la domanda sia parzialmente accolta, dopo aver ascoltato la parte che ha proposto l'opposizione, il giudice deve decidere se revocare o mantenere il provvedimento.
If the case is partly upheld, after hearing the objecting party the judge must decide whether to lift or maintain the measure.
Nella relazione finale tale comitato ha proposto l'introduzione di nuove tecniche legislative basate su un approccio a quattro livelli, ovvero principi quadro, misure di esecuzione, cooperazione e vigilanza sull'osservanza della normativa.
In its final report, the Committee of Wise Men proposed the introduction of new legislative techniques based on a four-level approach, namely framework principles, implementing measures, cooperation and enforcement.
Quando abbiamo visto che succedeva, ci siamo fatti avanti e abbiamo proposto l'idea pubblicata 15 anni fa.
So as we saw this happening, we actually came and proposed the idea that we had published 15 years ago.
In aggiunta a questi passi avanti, i linguisti hanno recentemente proposto l'identificazione provvisoria di alcune parole del manoscritto.
In addition to these historical breakthroughs, linguistic researchers recently proposed the provisional identification of a few of the manuscript's words.
E uno o due giorni prima dell'inaugurazione c'era stato il discorso di congedo di Giuliani, in cui aveva proposto l'idea che tutto il Ground Zero diventasse un memoriale.
And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.
4.0766179561615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?